Vous y trouverez toutes les ressources pédagogiques relatives à la transmission et l’enseignement des langues de Bourgogne.
La Maison du Patrimoine Oral de Bourgogne peut vous accompagner dans votre projet en proposant des interventions en contes, chants, danses, musiques, langues locales etc.
Association fondée en 2009, Langues de Bourgogne a pour but de contribuer, en étroite collaboration avec la Maison du Patrimoine Oral de Bourgogne et toutes les associations locales ou régionales intéressées, à l’inventaire, à la sauvegarde, à la diffusion et à la valorisation de l’ensemble du patrimoine linguistique de Bourgogne (langues et patois). Depuis 2016, l’association devient une section de la Maison du Patrimoine oral de Bourgogne qui porte désormais une mission de revitalisation dans toute la région.
La somme de nos différences fait notre richesse sociale, patrimoniale et culturelle. Nos langues locales et régionales sont multiples et différentes et ont été minorées, malmenées par le passé. Ce traitement est à l’origine de leur déclin et de leur dévalorisation qui les mettent aujourd’hui en grand danger de disparition.
Parler des langues différentes invite à l’ouverture et à la complémentarité, à la curiosité et à la découverte, pour ériger des barrières contre l’obscurantisme. Œuvrer pour des langues régionales vivantes permet à tout un monde de sensations, d’objets, de techniques, toute une humanité d’intelligence et de relation, de modes de pensée et de manières de vivre, de persister dans notre présent.
Les langues régionales de Bourgogne et de Franche-Comté ne sont pas du domaine d’un passé révolu, elles se parlent aujourd’hui au cœur de notre modernité. On les parle dans la discrétion des maisons et l’intimité des relations, dans le chuchotement des pratiques agricoles, dans l’oralité quotidienne et l’environnement familier, dans le temps qu’il fait comme dans l’observation de la nature.
Il n’est qu’à voir l’intérêt qu’elles suscitent auprès des écoliers de classes primaires, des nouveaux arrivants, mais aussi des professionnels de techniques écologiques ou artisanales, pour se convaincre de l’importance de la revitalisation de ces langues et comprendre qu’elle est possible si on s’en donne les moyens, si une réelle volonté nous anime ensemble, citoyens, élus, et fonctionnaires de l’état.
Les pouvoirs publics ont déjà accompli un travail de fond concernant certaines langues régionales comme le breton, le basque, le corse et l’occitan. Ce n’est pas le cas pour nos langues de Bourgogne et de Franche-Comté, des langues d’oïl considérées en « grand danger » selon les critères de l’UNESCO.
Notre mission est de fédérer une communauté d’acteurs autour de la revitalisation des langues de Bourgogne et de Franche Comté :
-Recenser les initiatives, les personnes et les ressources,
-Produire des formats de valorisation et de diffusion,
-Impulser des recherches scientifiques et des actions pédagogiques,
-Favoriser la communication auprès de tous les publics,
-Améliorer la visibilité des enjeux auprès des collectivités et des élus.
Nous avons une pluralité de patois qui souvent diffèrent d’un « pays » à
l’autre, parfois même diffèrent à l’intérieur d’un village, ou entre telle ou telle famille. Les formes bourguignonnes de « eau » sont ainsi multiples : « aie » dans une partie de l’Auxois et l’Avallonnais, « â » au sud de l’Auxois, variante « yâ » dans l’Autunois et le Beaunois, variante « yeau » dans le Morvan, etc.
Toutes ces nuances n’ont jamais empêché l’inter-compréhension. Ces variantes montrent au contraire la richesse et la diversité linguistique dans tout l’espace régional. Leur genèse est complexe, fruit d’une histoire linguistique riche et de dynamiques sociales centrées sur des « bassins de vie » relativement homogènes. Elles forment des ensembles linguistiques cohérents et singuliers, pour lesquels les linguistes assument aujourd’hui pleinement la désignation de langue.
Nous observons un « archipel » linguistique bourguignon. Dessiner des espaces géolinguistiques reste très tentant, pourtant ce ne sont là que des représentations conventionnelles, qui masquent la complexité réelle des communautés de pratique, des territoires de paroles, qui – eux – sont autrement plus poreux, vivants, fragmentés ou imbriqués.
Bourguignon-Morvandiau
Nivernais,
Berrichon
et Bourbonnais
Franco-provençal
Champenois
Langues de Bourgogne a pour mission de former différents acteurs et partenaires à la diffusion et valorisation du patrimoine linguistique.
2 days ago
7 days ago
This content isn't available right now
When this happens, it's usually because the owner only shared it with a small group of people, changed who can see it or it's been deleted.1 week ago
2 weeks ago
2 weeks ago
Langues de Bourgogne
MPO – Place de la bascule
71550 Anost
03 85 82 77 00
Langues de Bourgogne © 2022 | Design par Hirilo | Mentions légales
*En validant votre inscription, vous acceptez que Langues de Bourgogne mémorise et utilise votre adresse email dans le but de vous envoyer des emails d’informations. Conformément au « Règlement Général sur la Protection des Données », vous pouvez vous désinscrire à tout moment en écrivant à languesdebourgogne@gmail.com