L’Jean Beurdingne étot un paûre gârs. En pus d’été né beurdingne èl étot gobiot de ses maingnes, petiot, raquelot apeus mînme un pcho bossu. Sai téte n’étot pas peute mas èl erchignot des dents peus erboulot des oeillots de maniére chi béte que l’monde ne peuvot pas l’trouer biau. En pus è n’aivot djére bin été sarvi pou lai vie, vu qu’èl aivot pardu ses pairents qu’èl aivot ai poène quinze ans. È s’étot don ertroué orphelingne daivou ren pou vive. Ses paûre vieux n’avaint point d’bein vu qu’èl étaint ôvriers aigricoles. Le Jean ot don été obligé de se charcher des patrons. Èl ai troué ai se plaicer cez les Beurdillots, des farmiers que aivaint lai réputation d’éte pas pus généreux que gentis. Coume salaire èl étot nourri – pas trop bin d’ailleurs – peus logé dans l’guerner su ene paillaisse.
L’Jean s’étot don installé cez des Beurdillots daivou ene valise lavou qu’è sarrot c’qu’èl aivot hérité d’ses pairents, ai saivoère pas bin grand choses : ene péire de saibots, des haibits neus apeus quéques photos souvenirs.
Les Beurdillots y moègnaint la vie deure. Faillot s’lever maitin, panser les bétes, sarcer d’iau au pouéts, fende le boès, queurer les couessots. Coume èl étot auchi maulaidret que beurdingne è n’fiot jaimas bin son traiveil peus se fiot aibléger d’soties du maitingne au soèr pou ses mâtes :
-Jean, t’ai pas brâment fromé les poules ! Y reste lai courosse daré l’armoère !
-Jean, t’ai pas beillé aissez d’pâtée au couessot. T’entends bin qu’ai grône daré lai porte !
– Jean, te n’ai pas aissez rempli l’siau d’iau !
-Jean, t’ai fendu l’boès trop gros !
-Jean, por-chi ! Jean, por-lai ! Tote lai jornée. Te parles d’ene vie !
Bon, i n’vos ai pas dit que les Beurdillots avaint ene feille, ene feille un pcho moins chite que ses pairents mas bin moquouse aitou. Elle ne se privot pas de fére maircher le paûre Jean. Dés coups elle étot gentite peus elle y beillot un bout d’gâtiau en caichotte. Dés coups elle y fiot des niches en y caichant ses outils ou bin ses saibots. Elle le fiot brâment torner en bourrique, quoè.
Un jôr, maulaidret coume èl étot, en fendant du petiot boès, l’Jean s’ot dounné un coup sarpe peus coupé net les deux grands doègts d’lai main gouèche. Le paûre gamin heûlot d’doleur tellement que çai y fiot mau. Ses patrons, que velaint pas aippler le médecingne pou çai, y ont désinfecté lai blesseure daivou un vieux reste de goutte peus enroûté lai main daivou ene sarviette. Deux jôrs aiprés le Jean étot déjài renvié au traiveil !
È n’aivot point vaicances. Ai part pou Noë. Chaique an-née, le 24 de décembe, l’Jean Beurdin ouvrot sai valise, mettot ses haibits neus – qu’étaint un pcho cors, vu que ç’étot ses haibits d’coumignon – , enfilot ses saibots ciré peus ailot ài la messe de min-neut. È restot tojôrs debout au fond d’l’églie de poue que l’monde se moqueusse de lu. Aiprés lai messe ai rentrot chu son geurné, sarrot brâment ses haibits peus fromot sai valise jeusqu’ai l’an d’aiprés.
Les an-nées paissaint. L’Jean Beurdin traivaillot tojôrs auchi deur, sôs lai pleue, dans l’freid pou tos les temps…Chi bin qu’un biau jôr on l’ai ertroué mort, lai pieuche ai lai main entremi deux rouès d’treuffes …
Vu qu’ai n’aivot point d’famille ai feût entarré dans l’carter des indigents.
L’an-née d’aiprés le soère du Révoeillon, le Pére Beurdillot apeus sai feille étaint pairtis ai lai messe de mînneut pendant que lai mére étot restée ai lai mâyon fére cueure lai dinde. Elle étot entrain d’ertorner la béte dans lai coquelle quand qu’elle ai entendu du breut dans l’escayer du geurner. Elle ai tendu l’aireille. On airot dit que çai mairchot, que çai saibotot ! Lai poue l’ai prie : « Mas ç’n’ot pas Dieu possibe ! On dirot qu’ç’ot cte paûre Jean qu’ervaint d’lai messe ! »
Quand que l’pére apeus lai feille feûrent rentrés elle y ô ai raiconté c’qu’elle aivot entendu.
« Mas mai paûre fonne, t’ais entendu des raites que feurtaillaint ! I vas y ailer voèr chi çai peu t’raissurer. »
Èl ot dont monté chu l’gueurner mas n’ai ren vu, ai part lai valise du Jean qu’étot tojôrs lài.
« Y aivot ren du tout. T’entens des voèx mais paûre fonne ! Au fait cte valise faurot bien qu’on s’en débaraisse un d’cés jôrs. »
L’an-née suivante, le 24 de décembe, ç’ot l’ Pére Beurdillot apeus sai fonne que sont ailés lai messe de mînneut. Lai feille, qu’étot aissez grande pou s’occuper de préparer l’Révoeillon, étot don restée ai la mâyon. Mînneut aipprochot. Tôt pou un coup elle ai entendu qu’çai montot l’escayer, que çai saibotot chu l’geurner.
« Mon Djeu, mon Djeu que i ai don poue ! »
Quand qu’ses pairents sont ervenis lô feille étot caichée sôs lai tabe.
« Mas quoè don que t’airrive ? »
« I ai entendu ! I entendu ! Chu l’gueuner ! Papa vais y voèr mas fait aittention ai toè ç’ot ptéte bin cte paûre Jean qu’ot erveni charcher sai valise ? »
Le pére ot monté mas è n’ai ren vue :
« Bon faut qu’i porte ç’te valise au patier un de cés jôrs. »
Dans l’courant d’l’an-née è se sont don débaraissés de lai valise du Jean, breulé lai paillaisse apeus rangé un pcho l’guerné.
Le Noë d’après ç’ot p’pére qu’ot resté ài la mâyon. Lai mére peus lai feille sont été ai lai messe. Lai dinde étot cueute. Lai beuche étot prôte. L’Beurdillot n’évot pas grand-chose ai fére d’aute que de se sauffer les artots dans lai cheumnée.
Vés les onze heures, au moument qu’è coumençot d’fére un petiot soumme d’vant feu, èl ai seursauté. Y’évot un breut ! Point d’doute y aivot quéqu’un que montot l’escayer. È s’ot armé d’son bâton dés foès qu’çai soèt un campvolant. Èl ot sorti dans lai noège, èl ot arrivé vés lai montée du geurner peus èl ot monté…
……
Quand que lai mére peus lai feille sont ervenies d’lai messe elles ont vu lai porte du geurner qu’étot ouvrie. Elles ont aippelé le Pére Beurdillot. Point d’réponse. Elles en tremblaint ! Elles cueuriaint ! Elles heûlaint ! Mas parsoune ne répondot.
Au bout d’un moument elles ont décidé de monter voès chu le geurner. Elle aivaint bin poue apeus se sarraint l’ene vés l’aute en s’tenant lai maingne.
Quand elles ont airivées elles ont vu….elles ont vu le pére, étalé, raide mort.
Quand que l’médecingne ot veni èl ai constaté que l’Beurdillot aivot été étroînyé vu qu’on y voyot des traces de doègts chu l’cou : cinq d’un côté peus troès de l’aute…
Dépeus c’jôr lài parsoune n’ai jamâs pus entendu parler du Jean Beurdin.
Langues de Bourgogne
MPO – Place de la bascule
71550 Anost
03 85 82 77 00
Langues de Bourgogne © 2022 | Design par Hirilo | Mentions légales
*En validant votre inscription, vous acceptez que Langues de Bourgogne mémorise et utilise votre adresse email dans le but de vous envoyer des emails d’informations. Conformément au « Règlement Général sur la Protection des Données », vous pouvez vous désinscrire à tout moment en écrivant à languesdebourgogne@gmail.com